【翻譯】ときメモGS3 * 設楽聖司─合同課外授業

打開資料夾,發現這篇翻到一半,就把它翻完了。
PSP版設樂的新增事件。


大迫:はい、みんな注目!急なだが、明日の日曜日全学年合同授業をやることになったぞ。
   場所は動物園。しかも、園長の温情で入場無料だぁ!
   こらぁ、静かに!出欠をとるから、参加希望者は手を挙げてくれ。
バンビ:(課外授業か……今度の日曜日だけど、どうしようかな?)
[手をあげる]
大迫:じゃあ、当日の詳細を説明するぞ。今手を上げた者はメモの用意、いいな。
バンビ:(全学年合同授業か……楽しみだな!)

バンビ:(今日は全学年合同の課外授業があるんだっけ)
(そろそろ集合場所へ向かおう)
...
女学生A:じゃあ、ちょっと待っててね。その辺見てて!
バンビ:うん。
(さてと、ここには何がいるのかな……)
設楽:…………
バンビ:(あ、設楽先輩。来てたんだ)
設楽:…………
バンビ:(?あの鳥も設楽先輩もぜんぜん動かない……)
設楽:…………
   ぷっ……!
バンビ:(!?)
    設楽先輩?
設楽:ん?なんだ、おまえも来てたのか。
バンビ:はい。えっと、ちょっと不思議な鳥ですね?
設楽:ちょっと何てモンじゃない。ああやってどっか睨んだまま、ピクリとも動かないんだぞ?
   ハシビロコウか。どんな鳥かと思って見に着てみたら……
バンビ:ハシビロコウ……わざわざあれを見に?
設楽:わざわざってなんだ。もとはと言えば、琉夏の奴が俺にーー
バンビ:え?琉夏くんですか?
設楽:……いや、いい。じゃあな。
   ……ぷっ。あの顔……
バンビ:(よくわからないけど、設楽先輩、ハシビロコウが気に入ったみたい……)



大迫:欸,大家注意!雖然很突然,但明天星期天要舉辦全學年的共同教學。
   地點是動物園。而且由於園長的溫情,進場免費!
   喂,安靜!為了統計出缺席,想參加的人把手舉起來。
班比:(校外教學啊……在這個星期天,怎麼做好呢?)
[舉手]
大迫:那麼,來說明當日的詳細情況。現在舉起手的人做好筆記的準備了吧。
班比:(全學年共同教學啊……會很有趣吧!)

班比:(今天有全學年的共同課外教學吧)
(差不多該去集合地點了)
...
女學生A:那,稍微等一下喔。我去那邊看看!
班比:嗯。
(那麼,這邊有些什麼呢……)
設樂:……
班比:(啊,設樂學長。他也來啦。)
設樂:……
班比:(?那隻鳥和設樂學長都一動也不動……)
設樂:……
   噗……!
班比:(!?)
   設樂學長?
設樂:嗯?怎麼,你也來了啊。
班比:是的。那個,這隻鳥稍微有點不可思議對吧?
設樂:不是稍微。剛剛開始就一直看著什麼地方,一點都沒有動吧?
   鯨頭鸛啊。想知道這到底是什麼樣的鳥而過來看看……
班比:鯨頭鸛……特意來看那個?
設樂:說什麼特意。說起來,本來就是琉夏那傢伙跟我說──
班比:咦?琉夏嗎?
設樂:……不,沒什麼。就這樣吧。
   ……噗。那種臉……
班比:(雖然不是很瞭解,但是設樂學長似乎很喜歡鯨頭鸛的樣子……)

留言

熱門文章